Nový lunární rok – tradiční sváteční pokrmy a rituály

25.1.2012 Thuy

Hned na začátek vám všem čtenářům chceme popřát šťastný nový rok! Ať se Vám v roce Draka náramně daří a ať se i nadále odměňujete dobrým jídlem :). 
 
V minulém článku vám Thuy Duong představila bánh chưng, symbol našeho Nového lunárního roku (Tết). Dnes se dozvíte, které ostatní pokrmy se podávají během Tết . 
 
Samozřejmě každá rodina si upravuje sváteční menu podle svého, ale ty základní tradiční pokrmy nesmí chybět v žádné rodině už proto, že se pokládají na oltář. Úcta k zemřelým (oficiálně kult předků) je přirozenou součástí naší kultury, a proto se během Tết obzvláště dbá na to, aby si naši předci pochutnali na vynikajícím jídle. 
 
Uvařené pokrmy spolu s ovocem a alkoholem se pokládíme na oltář, který najdete v každé vietnamské rodině, a poté zapalujeme vonné tyčinky, zatímco se „modlíme“ k zemřelým. Tímto gestem jim vyjadřujeme úctu a poklonu. Pokrmy, které předkům nabízíme, má být vždycky bezchybné (například ovoce, které se předkládá na oltář, se omývá víckrát, aby bylo důkladně očištěno; nebo v mojí rodině se nesmí jídlo okoušet ani během přípravy, aby předci byli první, kdo jídlo ochutná). Poté, co vonné tyčinky dohoří (pokrmy se nechávají zpravidla mnohem déle než jen po dohoření tyčinek) prosíme předky o povolení, abychom mohli jídlo snést z oltáře. Pokrmy, které jsou „požehnané“ od předků jsou symbolicky lepší, a tak si jich více vážíme. 
 
Teď si představíme jednotlivé pokrmy, které by neměly chybět na oltáři během Tết. Samozřejmě již zmiňované bánh chưng (rýžový koláč). Zde vidíte i odlišný kulatý tvar. 
 
zdroj: http://tinyurl.com/7975ynw
 
kulatý tvar bánh chưng 
© 2012 Viet Food Friends
 
Dále pak xôi gấc (lepivá rýže s Momordikou indočínskou, anglicky spiny bitter gourd). Jedná se o sladkou variantu xôi. 
 
 
Momordica cochinchinensis (Momordika indočínská)
zdroj: http://tinyurl.com/84zz97k
 
Nesmí chybět gà luộc (uvařená slepice), ve Vietnamu jedno z neoblíbenějších jídel vůbec. Během Tết je svátečnější ale kohout.
 
© 2012 Viet Food Friends
 
© 2012 Viet Food Friends
 
Mezi další sváteční pokrmy patří giò. Na obrázku vidíte dvě varianty giò. Svěltejší je giò lụa, extrémně najemno namletá „šunka“ na páře (podle tradičního receptu se vepřové maso mele v hmoždíři). Druhá varianta, ta barevnější, je giò xào (giò thủ), která se dělá z vepřové hlavy, jazyka, kolene a Jidášova ucha. Giò patří obecně k velmi svátečním pokrmům. 
 
© 2012 Viet Food Friends
 
Dále se podává thịt đông, pokrm který připomíná tlačenku i aspik. Jde o pokrm z vepřového kolena a nožiček, který se nechává „zatuhnout“. 
 
© 2012 Viet Food Friends
 
Nakonec rozhodně nesmí chybět canh măng (polévka s bambusovými výhonky), který si někteří z vás již mohli sami vyzkoušet podle našeho receptu. Sváteční canh măng se často vaří z usušených bambusových výhonků s vepřovým kolenem či nožičky (místo žebírek). Na fotce můžete vidět i skleněné nudle a masové kuličky, které se přidávají taky na svátečnější příležitosti. 
 
© 2012 Viet Food Friends
 
Představené pokrmy jsou ty nejtradičnější, které se podávají během Tết, každá rodina si dále vaří podle vlastních preferencí. V České republice se Tết zdaleka neoslavuje tak ve velkém jako ve Vietnamu. Když se ve Vietnamu sejde celá rodina (zpravidla u prarodičů jakožto nejváženějších členů rodiny) není vůbec výjimkou podávat během Tết i kolem 15 -20 pokrmů. 
 
Po dopsání článku mi náležitě vyhládlo, a tak se s vámi loučím, abych se mohla pustit do bánh chưng, které jsem si odvezla s sebou do Prahy :)
 
Napsala Mai Huong