Je to poměrně nedávno, kdy na stole většiny českých rodin ležel kapr, který se asi nejčastěji podával obalovaný jako řízek. Pokud máte kapra rádi a chtěli byste vyzkoušet i jinou úpravu, čtěte dál ;) [Úvodní foto: Marek Bartoš]
Dnes bych vám chtěla představit pokrm Cá chép kho riềng neboli kapr na galgánu. Mezi účastníky našich kurzů si získal velkou oblibu a také se mu začalo přezdívat “kaprobůček”, protože neodmyslitelnou součástí tohoto jídla je bůček. Ano bůček. Každý, kdo se s tímto receptem seznámil poprvé, se také divil, ale po ochutnání uznal, že tato dvojice si skvěle rozumí.
A proč bůček? Cá kho obecně je označení pro rybu upravenou teknikou kho. Jedná se o dlouhé a pomalé dušení, až se téměř zredukují všechny tekutiny uvnitř. Aby se ryba příliš nevysušila, přidá se kousek bůčku, jehož tuk rybu zjemní. Něco podobného přeci známe i v české kuchyni - např. maso na svíčkovou se prošpikuje špekem, aby maso zůstalo šťavnaté.
Dost povídání, pojďme honem na recept! :)
Kapra očistíme, nakrájíme na kotvičky nebo polokotvičky, necháme okapat a posypeme trochou soli.
Foto: Jakub Bukáček
Čerstvé čajové lístky omyjeme, pokud máme sušené, tak je rovnou zalijeme hrkem horké vody a necháme vylouhovat.
Bůček nakrájíme na plátky.
Chilli papričky nakrájíme proužky.
Do hrnce po vrstvách klademe v tomto pořadí: čajové lístky – galgán – zázvor – bůček – polovina chilli papriček – kapr – zbytek papriček a nakonec završíme galgánem.
Foto: jeden z účastníků našeho kurzu. Omlouváme se, zapomněly jsme si poznamenat jméno.
Na menší pánev nasypeme 5 lžic cukru a necháme zkaramelizovat do hněda. Nebojte se nechat cukr úplně ztmavnout, potřebujeme to. V případě potřeby můžeme přilít pár lžic vody, ale pozor, abyste se nespálili, bude to prskat. Poté nalijeme zkaramelizovaný cukr do hrnce s kaprem.
Foto: jeden z účastníků našeho kurzu. Omlouváme se, zapomněly jsme si poznamenat jméno.
V menší misce, ve které se obvykle podává rýže, smícháme rybí omáčku (polovina misky), výluh z čaje, půlku lžičky cukru a směs nalijeme do hrnce.
Foto: Jakub Bukáček
Kapra s touto směsí necháme na vysokém ohni probublat 5 minut, poté ztlumíme plamen na minimum a dusíme zhruba 3-4 h. Zprvu vaříme s přikrytou poklicí a na asi posledních 30 minut ji odkryjeme a vaříme, až se zredukuje téměř všechna tekutina. Trochu šťávy si ale necháme, abychom si jí mohli polít rýži. :)
Foto: jeden z účastníků našeho kurzu. Omlouváme se, zapomněly jsme si poznamenat jméno.
Před podáváním posypeme čerstvě namletým pepřem.
Foto: Jakub Bukáček
Pár rad na závěr:
– Na tento recept použijte hrnec s větším průměrem, aby se kapr vešel do jedné vrstvy a výsledná chuť se rozležela rovnoměrně do všech kousků.
– Kapra můžete lehce předsmažit, aby se zatáhl a “zpevnil”, pokud nemáte dostatek času na dlouhé vaření. Pokud vás čas netlačí, do hrnce poklaďte kapra syrového.
– Kapr by měl být zcela ponořený ve směsi, kterou jsme si připravili. Nebojte se, že je to mnoho tekutin, postupně se to zredukuje.
– Pokud máte rádi pálivá jídla, klidně přidejte ještě 1-2 papričky.
– U pokrmů upravených technikou kho je běžné, že jsou trochu slanější, protože to bývají hlavní pokrmy k rýži (tedy obvykle se samostatně bez rýže nejedí). Ostatní jídla, která bývají současně na stole - např. restovaná zelenina, jsou spíše takovým doplňkem a mohou se jít samostatně bez rýže, proto jsou dochucené tak akorát. Nebojte se toho, že bude vaše cá kho trochu slanější.
Za našich babiček se hlavní jídla záměrně více solila i proto, že byla bída a nebylo co jíst. Aby kousek masa nebo ryby vydržel déle, přesolil se, aby každý dal jen kousínek a spíše jedl rýži (i ta byla prý velice vzácnou surovinou). Navíc v té době vlastnit ve Vietnamu ledničku je asi jako nyní vlastnit soukromý tryskáč. Sůl tedy pomohla maso uchovat na delší dobu i ve velkých vedrech.
– Nejlépe chutná cá kho druhý den, kdy vychladne a kusy ryby ztuhnou. Některé rodiny cá kho znovu neohřívají, jen rybu nechají zteplat na pokojovou teplotu a podávají ji s horkou rýží. Pokud rybu budete ohřívat znovu, zapněte sporák jen na nižší stupeň, aby se šťáva a suroviny uvnitř nepřipekly. Ve Vietnamu se říká, že cá kho je nejchutnější až po 2-3 ohních, tedy až po druhém nebo třetím ohřátí, kdy se šťáva ještě víc vsákne do ryby. Však u té svíčkové to je stejné, také nejlépe chutná druhý den :)
– Při úpravě ryb a mořských plodů používejte vždy horkou převařenou vodu, vyhnete se tak nepříjemnému rybímu pachu. Aby se potlačila rybina, používáme nejčastěji citronovou trávu, zázvor, galgán nebo chilli papričky.
Linvistické okénko: Cá kho vs. kho cá